Проблема соответствия европейских и российских нормативов уже много лет «тормозит» поступательное движение отечественной строительной индустрии. Ей было посвящено недавнее специальное заседание Министерства строительства, на котором было принято решение заняться
переводом еврокодов, а также составить и внедрить русскоязычные приложения к ним.
По сообщению с официального сайта Минстроя, еврокоды и национальные приложения к ним введут в нашей стране
в течение 2015 года. За этот период проектировщики, эксперты и остальные специалисты строительной отрасли получат знания в области монтажа, оценки и расчёта по еврокодам. По словам Министра строительства
Михаила Меня, для того, чтобы отечественный рынок стал по-настоящему открытым для строительных организаций и инвесторов из Европы, необходимо ликвидировать противоречия между европейским и российским законодательством в сфере строительства.
Правила, принципы, ограничения, порядок использования и распространения еврокодов в России устанавливает Европейский комитет по стандартизации
CENELEK/ CEN. Между ним и российской стороной уже подписан договор о сотрудничестве. В настоящий момент на русский язык переведены 58 кодов, которые прошли регистрацию в Росстандарте. Необходимо отметить, что работа в области соотнесения стандартов. имеет ряд сложностей, требующих регламентации. Например, требования к безопасности конструкций в России строже, чем в странах Европы. В связи с этим подготовлено более
1800 сопутствующих документов, которые находятся в процессе согласования.